ABOUT ME

어거스틴 덕후의 블로그

Today
Yesterday
Total
  • s. 3, RB 84 (1974) 250 (= s. frg. Verbr. 1) 하갈과 이스마엘에 관한 설교. 순교자의 축일에.
    신앙/어거스틴의 설교들 2025. 1. 24. 00:20

    Ex sermone de Agar et Ismahel. In natale martyrum.

    하갈과 이스마엘에 관한 설교. 순교자의 축일에.

     

    3. (라틴어 본문)

     

    Testamentum uetus ad iudaeos proprie pertinet. Etenim carnalia beneficia promittebantur, quia spiritalia non capiebantur. Regnum illud terrenum, et uita terrena funditus delecta, subiectioni inimicorum tradita. Totum carnaliter sperabant de domino, et propter haec seruiebant.

     

    3. (한글 번역)

     

    구약은 유대인들에게 본질적으로 속한 것입니다. 왜냐하면, 그들에게 약속된 것은 영적인 축복이 아니라 육적인 축복이었기 때문입니다. 그들은 영적인 축복을 이해할 수 없었습니다. 그들은 세속적인 왕국과 세속적인 삶을 철저히 추구하며, 자신들의 원수에게 복종하는 데 익숙해졌습니다. 그들은 주님에게서 모든 것을 육적으로 기대하였고, 그러한 이유로 주님을 섬겼습니다.

     

    3. (라틴어 본문 계속)

     

    Interrogentur christiani, si modo nulli sunt tales. Tales ad uetus testamentum pertinent. Non enim nomen interrogo, sed uitam.

     

    3. (한글 번역 계속)

     

    오늘날에도 그러한 자들이 없는지, 그리스도인들에게 물어보십시오. 그러한 사람들은 구약에 속한 자들입니다. 내가 묻는 것은 이름이 아니라 그들의 삶입니다.

     

    3. (라틴어 본문 계속)

     

    De his talibus, haeresis, schisma. Fugit a facie Sarrae illa, et affligebat eam Sarra. Quid mirandum? Affligebat eam corporaliter. Si quid afflictionis passa est pars Donati, propter superbiam suam Agar passa est ancilla Sarrae. Audiat Agar uocem angeli: redi ad dominam tuam [Gn 16,9].

     

    3. (한글 번역 계속)

     

    이러한 자들에 대해서는 이단과 분열이 있습니다. 하갈이 사라의 얼굴을 피해 도망쳤고, 사라는 그녀를 괴롭혔습니다. 이것이 무엇이 놀라운 일입니까? 사라는 그녀를 육체적으로 괴롭혔습니다. 만약 도나투스파가 어떤 고통을 겪었다면, 그것은 그들의 교만으로 인해 사라의 여종 하갈이 고통을 겪은 것과 같습니다. 하갈은 천사의 음성을 들으십시오. “네 여주인에게로 돌아가라”(창세기 16:9).

     

    3. (라틴어 본문 계속)

     

    Sed sicut tunc qui secundum carnem natus est, persequebatur eum qui secundum spiritum, ita et nunc [Gal 4,29]. Non inuenimus corporaliter persecutum Isaac ab Ismahele, sed tantum quia dixerit apostolus persecutionem.

     

    3. (한글 번역 계속)

     

    그러나 그때와 같이, “육체를 따라 난 자가 성령을 따라 난 자를 박해한 것 같이, 이제도 그러하니라”(갈라디아서 4:29). 우리는 이삭이 이스마엘에게 육체적으로 박해를 받은 것을 발견하지 못했으나, 단지 사도께서 이를 박해라고 말씀하셨기 때문입니다.

     

    3. (라틴어 본문 계속)

     

    Nota ibi, ubi dixit: sed sicut tunc ille qui secundum carnem natus est, persequebatur eum qui secundum spiritum, sic et nunc. Sed quid ait scriptura? Eice ancillam et filium eius: non enim haeres erit filius ancillae cum filio liberae [Gal 4,29sq.].

     

    3. (한글 번역 계속)

     

    사도께서 “그러나 그때와 같이, 육체를 따라 난 자가 성령을 따라 난 자를 박해한 것 같이, 이제도 그러하니라”고 말씀하신 부분을 주목하십시오. 그러나 성경은 무엇이라고 말합니까? “여종과 그 아들을 내쫓으라. 여종의 아들은 자유 있는 여자의 아들과 함께 유업을 얻지 못하리라”(갈라디아서 4:30).

     

    3. (라틴어 본문 계속)

     

    Ergo ubi illud dixit scriptura, ibi quaeramus. Quid ait in Genesi? Et factum est, cum luderet Ismahel et Isaac, uidit eos ludentes [Gn 21,9].

     

    3. (한글 번역 계속)

     

    그러므로 성경이 그것을 말한 곳에서 답을 찾아봅시다. 창세기는 무엇이라고 말합니까? “이스마엘과 이삭이 놀고 있는 것을 사라가 보았더라”(창세기 21:9).

     

    3. (라틴어 본문 계속)

     

    Quis persecutus est? Quem persecutus est? Ludentes eos uidit Sarra, et ait: Eice ancillam et filium eius [Gn 21,10]. Quare? Quia uidit eos ludentes.

     

    3. (한글 번역 계속)

     

    누가 누구를 박해했습니까? 사라는 그들이 놀고 있는 것을 보고 “여종과 그 아들을 내쫓으라”(창세기 21:10)고 말했습니다. 왜 그렇게 했습니까? 사라가 그들이 놀고 있는 것을 보았기 때문입니다.

     

    3. (라틴어 본문 계속)

     

    Sed lusum illum Paulus persecutionem uocat, quia lusio illa inlusio erat. Si inlusio, seductio et deceptio est.

     

    3. (한글 번역 계속)

     

    그러나 바울은 그 놀이를 박해라고 부릅니다. 왜냐하면 그 놀이는 조롱이었기 때문입니다. 만약 조롱이라면, 그것은 유혹과 속임수입니다.

     

    3. (라틴어 본문 계속)

     

    Omnis lusus puerorum simulacrum est negotii maioris; et quando maior ludit cum minore, quasi ut seducatur, sciens se habere negotia alia quae intendit, et simulat quaedam puero, id est infirmo, ludens cum illo.

     

    3. (한글 번역 계속)

     

    어린아이들의 모든 놀이는 더 큰 일의 모형과도 같습니다. 나이가 많은 아이가 어린아이와 놀 때, 마치 그를 유혹하려는 것처럼 행동합니다. 그는 다른 중요한 일이 있다는 것을 알면서도 어린아이와 놀며, 마치 중요한 일을 가장하는 듯이 행동합니다.

     

    3. (라틴어 본문 계속)

     

    Maior erat Ismahel, et roboratus in malitia: sed ludens cum puero Isaac, seducebat Isaac, et quasdam fraudes ludendi cum infirmo faciebat.

     

    3. (한글 번역 계속)

     

    이스마엘은 나이가 많았고, 악의에 강해졌습니다. 그는 어린아이인 이삭과 놀면서 그를 유혹하고, 연약한 자와 노는 방식으로 속임수를 쓰고 있었습니다.

     

    3. (라틴어 본문 계속)

     

    Animaduertit mater lusum illum esse persecutionem. Si intellegit mater lusum illum, intellegit ecclesia lusum illum.

     

    3. (한글 번역 계속)

     

    어머니인 사라는 그 놀이가 박해임을 알아차렸습니다. 어머니가 그 놀이를 이해했다면, 교회도 그 놀이를 이해합니다.

     

    3. (라틴어 본문 계속)

     

    Sarra dixit: Eice ancillam et filium eius: non enim haeres erit filius ancillae cum filio meo Isaac [Gn 21,10].

     

    3. (한글 번역 계속)

     

    사라는 말했습니다. “여종과 그 아들을 내쫓으라. 여종의 아들은 내 아들 이삭과 함께 유업을 얻지 못하리라”(창세기 21:10).

     

    3. (라틴어 본문 계속)

     

    Ecclesia dicit: Eice haereses et filios earum: non enim haeredes erunt haeretici cum catholicis.

     

    3. (한글 번역 계속)

     

    교회는 말합니다. “이단들과 그 자녀들을 내쫓으라. 이단자들은 가톨릭 신자들과 함께 유업을 얻지 못할 것이다.”

     

    3. (라틴어 본문 계속)

     

    Sed quare non erunt haeredes? Nonne de semine Abrahae nati? Et quomodo baptismum ecclesiae habent? Baptismum habent.

     

    3. (한글 번역 계속)

     

    그러나 왜 그들이 유업을 얻지 못합니까? 그들도 아브라함의 씨로 태어나지 않았습니까? 또한 어떻게 그들이 교회의 세례를 받을 수 있습니까? 그들은 세례를 받았습니다.

     

    3. (라틴어 본문 계속)

     

    Haeredem faceret semen Abrahae, nisi ab haereditate superbia excluderet.

     

    3. (한글 번역 계속)

     

    아브라함의 씨는 유업을 받도록 되어 있었지만, 교만이 그들을 유업에서 제외시켰습니다.

     

    3. (라틴어 본문 계속)

     

    Eodem uerbo nasceris, eodem sacramento; sed ad eamdem haereditatem uitae aeternae non peruenis, nisi ad ecclesiam catholicam reuersus fueris.

     

    3. (한글 번역 계속)

     

    너는 같은 말씀으로 태어나고, 같은 성사를 받았지만, 가톨릭 교회로 돌아오지 않는 한 영원한 생명의 유업에는 이르지 못할 것입니다.

     

    3. (라틴어 본문 계속)

     

    Ex semine Abrahae nasceris; sed filius ancillae foris propter superbiam.

     

    3. (한글 번역 계속)

     

    너는 아브라함의 씨로 태어났으나, 교만 때문에 여종의 아들로서 밖에 머무르게 됩니다.

     

    이제 3장 전체가 번역되었습니다. [완료]

Designed by Tistory.